شكوفهها و گل های ارزشمند
شكوفهها و گل های ارزشمند
شكوفهي اوّل: بهياد داشتهباش كه هر كس از پروردگار، طلب آمرزش كند، خداوند او را ميآمرزد، و توبه هر كسي را كه توبه نمايد، ميپذيرد و هر كس را كه برگردد، قبول ميكند.
شكوفهي دوّم: خواهرم! بر بينوايان و ضعيفان رحم كن و با آنان مهربان باش تا خوشبخت گردي به مستمندان كمك نماي تا بهبود يابي و نسبت به ديگران كينه و دشمني نورز تا راحت و آسودهخاطر باشي.
شكوفهي سوّم: خوشبين باش، زيرا خدا با تو است و فرشتگان برايت طلب آمرزش ميكنند و بهشت در انتظار توست.
شكوفهي چهارم: خواهرم! با حسنظن به پروردگارت اشكهايت را پاك كن و با يادآوري نعمتهايي كه خداوند، به تو ارزاني نموده، غمها را از خود دور نما.
شكوفهي پنجم: خواهرم! گمان مبر كه كسي در دنيا به همهي خواستههايش دست يافته و هيچگاه صفاي زندگي، براي او تيره نشده است.
شكوفهي ششم: خواهرم! مانند درخت خرما بلندهمّت باش كه كسي را اذيّت نميكند و وقتي به سوي او سنگ مياندازند، او در عوض خرما ميدهد.
شكوفهي هفتم: خواهرم! آيا شنيدهاي كه غم خوردن، چيز از دسترفته را بازآورده باشد و آيا شنيدهاي كه ناراحتشدن، اشتباه را درست كند؟! پس چرا غم ميخوري و اندوهگين ميشوي؟!
شكوفهي هشتم: منتظر بلا و مصيبت مباش؛ بلكه همواره به امنيّت و سلامتي و تندرستي چشم بدوز (انشاءالله)
شكوفهي نهم: با عفو عمومي و بخشيدن همهي كساني كه به تو بدي كرده اند، آتش كينه و حسد را در سينهات خاموش كن.
شكوفهي دهم: خواهرم! غسل، وضو، استفاده از عطر (درخانه)، مسواككردن و نظم، داروهاي مفيد و كارسازي براي رفع دلتنگي و ناراحتي هستند.
گلها
گل اوّل: خواهرم! مانند زنبور عسل باش كه بر گلهاي خوشبو و شاخههاي سبز و تازه مينشيند.
گل دوّم: شما براي مطلعشدن از عيبهاي مردم و جمعآوري اشتباهاتشان وقت نداري.
گل سوّم: خواهرم! وقتي خدا با تو باشد از چه كسي ميترسي؟ و اگر خدا عليه تو باشد، به چه كسي اميد داري؟!
گل چهارم: آتش حسادت، جسم و تن را از بين ميبرد و مزاج آتشين و غيرت نابجا، آتش زير خاكستر است.
گل پنجم: اگرامروز خوشبخت نشوي، بدان که فردا در اختيار تو نيست.
گل ششم: خودت را خيلي آرام از مجالس جرّو بحث و ياوهگويي كنار بكش.
گل هفتم: با اخلاق خود، زيباتر از باغ باش.
گل هشتم: خواهرم! خوبي كن كه به سبب آن خوشبختترين فرد خواهي بود.
گل نهم: آفريدهها را براي آفريننده بگذار و حسود را بگذار تا بميرد و دشمن را فراموش كن.
گل دهم: لذّت كار حرام بعداً به ندامت و حسرت و عذاب تبديل خواهد