در ایام اربعین در کربلا به دردتان میخورد.
کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی
در ایام اربعین در کربلا به دردتان میخورد.
آن را ذخیره کنید
فارسی : گذرنامه - پاسپورت
العربية : جَواز - باسبورت
فارسی : گذرنامه ها
العربية : جَوازات
فارسی : گذرنامه ات رو بده
العربية : إنْطِني جَوازَك
فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم
العربية : خلّي أشُوف
فارسی : ويزا
العربية : فيزَة
فارسی : كجاست؟
العربية : وِين
فارسی : سرويس بهداشتی کجاست؟
العربية : وِينِ المَرافِق الصَّحيَّة
(بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است)
فارسی : میخواهم
العربية : أريد
فارسی : بروم
العربية : أرُوح
فارسی : به نجف
العربية : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده)
نحوه تلفظ : أريد أروحِلْنَجف
فارسی : اتوبوس میخوای یا ون
العربية : تِريدِ الباص لُو كَيّة؟
فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه
العربية : إشگَد؟ - إشگد الأجرة
فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10
العربية : عَشِر - عَشرتالاف
فارسی : خوبه
العربية : زِيَن
فارسی : نه گرونه!
العربية : لا، باهِز
فارسی : خيلی - گرونه
العربية : إهوَاي، كِلَّش - باهز
فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟
العربية : جَماعَتْكُم، چَم نفرات؟
فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا
العربية : صْعَد - يا أللّه صْعد
فارسی : تمام شديد؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد.
العربية : خَلاص؟ - *يا به صورت خبري* :خلاص!
فارسی : چمدان - ساک
العربية : جُنطَة - جمع : جُنَط
فارسی : راننده
العربية : سايِق
فارسی : ایستگاه پلیس
العربية : سِیطَرَة
فارسی : گیت - دروازه - ورودی
العربية : بَوّابَة
فارسی : افسر - مامور - مسؤول
العربية : ضابُط
فارسی : گاری - ارابه
العربية : عَرَبانة
فارسی : گاری چی - ارابه کش
العربية : عَرَبَنچي
فارسی : (بردار،بلند کن) - چمدون رو بردار
العربية : (شيل) - شيلِ الجُنطَة
فارسی : کیف - کوله
العربية : حَقْبَة
فارسی : هوا گرمه - گرمه
العربیة : ألْجَو حار - حار
فارسی : آبجوش
العربیة : مایِ الحارّ، ماي حار
فارسی : نان
العربیة : خُبُز
فارسی : نان ساندویچی(مخصوص به عراق)
العربیة : صَمّون
فارسی :کولر را روشن کن
العربیة : شَغِّلِ الْمُكَيِّف
فارسی : خاموش کن - خاموشش کن - کولر را خاموش کن
العربیة : طَفْ - طفِّيَه - طفّي المُكيّف
فارسی : وایستا - نگه دار
العربیة : اُگُفْ
فارسی : اینجا - آنجا
العربیة : إهْنا - إهناك
فارسی : بیا
العربیة : تعال
فارسی : برو
العربیة : رُح (روح)
فارسی : گم کردم
العربیة : ضَيَّعِت
فارسی : بگذار - قرار بده
العربیة : خَلّي
فارسی : چرا - برای چه
العربیة : لِيَش
فارسی : نمی فهمم - نمی فهمم چی میگی
العربیة : مَافْتَهِم (الف خوانده نمي شود) - مَفتَهم شِتگول
فارسی : کم - کمی عربی بلدم
العربیة : شُوَیّ شوي أعرف، شوي
التماس دعا